The recent Census has made it clear that no large organization or business
in the U. S. can afford to ignore the Hispanic population. But special
knowledge and extensive experience are required for a successful
Spanish-language campaign.
For example, in approaching Hispanics on health issues, producers must know
that 1) many Hispanic elders are unfamiliar with senior citizens' centers or
find cultural insensitivity there, 2) Hispanic physicians are in short
supply and beliefs in folk medicine and the healing power of God often delay
medical visits, 3) lack of knowledge and experience with the American health
care system, limited funds, and lack of transportation are barriers to
timely health care services, and 4) for Hispanics, Spanish-language
television and radio are the most credible sources of health information,
followed by extended family, work sites, churches, community-wide activities
and social clubs and organizations.
Spanish language producers must be aware of differences in vocabulary
between different Latino national groups, biases toward getting information
that affects the family, and differences between recent immigrants and
established families.
Accent's group of producers, researchers, translators, teachers, writers,
and journalists provides the kind of multi-cultural, multidisciplinary
approach that yields superior results. |
Cecilia Domeyko on Location in Cuba
|